有奖纠错
| 划词

Quel front l'attire à cette terre osseuse?

是什么头脑引我访埋骨的地方?

评价该例句:好评差评指正

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来口气。

评价该例句:好评差评指正

Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.

大家一齐往地上一躺一个个长鼻子都翘到了半天空。

评价该例句:好评差评指正

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

离开船,就是真的离开唯一一条把他祖国联系起来的纽带了。

评价该例句:好评差评指正

L'automne approche de sa fin . Les feuilles jaunes volent au vent et tombent à terre.

秋天就快结束了,树叶都黄了,随风飘落在地上。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont encore peu accès à la terre pour pratiquer l'agriculture.

妇女仍然无法获得农业地。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion se produirait à terre ou en plein vol ensuite.

爆炸将在地面发生或在飞机飞往下一个目的地途中发生。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, ils nous hissaient sur leurs épaules pour nous jeter ensuite à terre.

有时,他们把我们扛在肩上,再摔在地上。

评价该例句:好评差评指正

M. Seeram était tombé à terre et ils l'avaient alors roué de coups de bâton.

Seeram先生倒在地上之后,两棍子打他。

评价该例句:好评差评指正

Elles accèdent à la terre et peuvent aussi se l'approprier au moyen d'un titre.

她们可以获得土地也可以通过土地证书成为土地的

评价该例句:好评差评指正

Ne parvenant pas à bouger, les policiers l'auraient jeté à terre et roué de coups.

于他无法走动,据报告,警官将他推到地上,并殴打他。

评价该例句:好评差评指正

Les paysans accèdent à la terre à travers l'acquisition et le revenu.

农民通过土地市场上的交易和租地可得到土地。

评价该例句:好评差评指正

Il faut les encourager à renoncer à leurs armes et à retourner à leurs terres.

必须鼓励他们放弃武器并返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.

纽芬兰和拉布拉多,有关此倡议的工作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

L'eau est étroitement liée à la terre en tant que ressource naturelle pour l'agriculture.

作为农业自然资源与地密切相关的是水。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont tiré sur des membres de la PNTL déjà à terre.

向国家警察开枪的士兵已经趴在地上

评价该例句:好评差评指正

Davantage de personnes accédaient à la terre.

他说们正在获得更多的土地。

评价该例句:好评差评指正

Le but de ces tribunaux terriens est de d'examiner les questions relatives à la terre.

土地法院的目的在于土地相关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes des districts considèrent qu'il est difficile d'accéder à la terre pour pratiquer l'agriculture.

各区的妇女认为获得农业地是个难题。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas sont favorables à une approche plus terre à terre.

荷兰赞成较为实际的办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrolytique, hydromaghémite, hydromagma, hydromagnésite, hydromagnétique, hydromagnétisme, hydromagniolite, hydromagnocalcite, hydromancien, hydromanganite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Vous êtes donc une personne qui est plutôt terre à terre, plutôt réaliste et pragmatique.

因此你是更加脚踏实地,更加现实和实际的人。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La poudre simplement répandue à terre va se comporter comme une mèche.

仅仅洒在地上的火药将表现得像灯芯样。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

L'homme baissa la tête, ramassa le sac qu'il avait déposé à terre, et s'en alla.

那人低下头,捡起放在地上的袋子然后走了。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Celui que je touche, je le rends à la terre dont il est sorti.

谁被我触到,我都能让归葬大地。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

En même temps il se baissa et parut chercher à terre un instant.

同时弯下腰,好象在地上找了

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Comparé à la Terre, ce n'est pas grand chose.

地球比起来,这不是大玩意

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un cri de terreur s’éleva. Toute cette foule se précipita à terre, épouvantée.

人群发出了恐怖的喊声,个个都吓得魂不附体跪在地上了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Tous s’étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.

大家齐往地上个个长鼻子都翘到了半天空。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Là, une cité écroulée et comme jetée à terre par une convulsion du sol.

那里,是座倒塌的城,因为地震动了,被推倒在地下

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le déjeuner terminé, je me rendis à terre.

早餐完了,我就到地上

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

En un mot, j'apportai encore tout cela heureusement à terre.

总之,我很顺利地把所有这些东西都运到了岸上。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce fut l’apparition d’un parchemin crasseux qui glissa du bouquin et tomba à terre.

这就是从书里掉出来张染污的羊皮纸,落到地上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au bout de cinq minutes on touchait à terre.

五分钟过后,划子靠岸

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Grimaud posa son panier à terre et s’assit en secouant la tête.

格里默将篮子放下,摇摇头坐下去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors certes, 90% des paysans nous semblent rivés à leur terre.

因此,可以肯定的是,在我看来,90%的农民都沉浸自己的土地上。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Assurez-vous toujours que quelqu'un à terre sait quand vous prévoyez de revenir.

定要确保陆地上的人知道您计划何时返回。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff et Gédéon Spilett, à ces paroles, regardèrent alors l’être singulier qui gisait à terre.

潘克洛夫和吉丁-史佩莱听了以后,看了下躺在地上的怪物

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En outre, les manchots dorment aussi en mer, mais moins qu'à terre.

此外,企鹅在海上也会睡觉,但睡眠时间少于陆地

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ils la mettent à terre à l'aide d'un cabestan relié à deux poulies.

连接两个滑轮的绞盘将其拉下

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的女 Les Enfants du capitaine Grant

En quelques secondes, elle gisait à terre.

几秒钟工夫,它就躺在地上

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydromètre, hydrométrie, hydrométrique, hydrométrocolpos, hydromica, hydromine, hydromodélisme, hydromolysite, hydromontmorillonite, hydromorphe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接